HSK 5Adverbs

偏偏(piānpiān)

Deliberately / Contrary to Expectations

Structure Pattern

Subject+偏偏+Verb

Explanation

偏偏 (piānpiān) is an adverb that expresses that something happened contrary to what was expected, desired, or normal. It often carries a tone of annoyance, frustration, or stubbornness.

Meanings:

  1. Unfortunate timing: Something bad happened at exactly the wrong time ("Why did it have to...").
  2. Stubbornness: Someone deliberately does the opposite of what is advised or expected ("He insists on...").

Example Sentences

touch_appTap the Chinese text to analyze words, or tap the translation to reveal it.

1
我今天没带伞偏偏下雨了

Wǒ jīntiān méi dài sǎn, piānpiān xià yǔ le.

I didn't bring an umbrella today, and wouldn't you know it, it had to rain.

2
大家都同意他偏偏反对

Dàjiā dōu tóngyì, tā piānpiān fǎnduì.

Everyone agreed, but he deliberately opposed it.

3
医生让他别喝酒他偏偏要喝

Yīshēng ràng tā bié hējiǔ, tā piānpiān yào hē.

The doctor told him not to drink, but he stubbornly insists on drinking.

Common Mistakes

Common Mistake

我偏偏去过北京

Correct Usage

我正好去过北京

info

偏偏 implies something went *against* expectations (usually negatively). For positive coincidences ("It just so happens I've been there"), use 正好 (zhènghǎo).

adverbemotionstubbornnesscoincidence

Master 偏偏

Practice this grammar point with our interactive spaced-repetition system and AI voice tutor. Sign up for free and accelerate your Chinese learning.

Study on Hanpandaarrow_forward